Иван Бакаидов: Моя альтернативная жизнь, 12.10.16

12 октября 2016 г. в «Открытых мастерских» библиотеки «Лиговская» на Лиговском пр. 99 Иван Бакаидов, молодой человек с ДЦП и дизартрией, прочитал лекцию «Моя альтернативная жизнь». Он рассказал, как осваивал альтернативные способы общения, как учился в школе и выиграл серебряную медаль чемпионата России. Так же Иван рассказал, как он начал разрабатывать программы для альтернативной коммуникации. Состоялась беседа о положении инвалида без речи в стране и в обществе.

Мероприятие прошло в рамках месяца альтернативной коммуникации.

Веб-сайт: aacidov.ru

 

Коммуникативный паспорт ученика

В информационном поле, формируемом вокруг ученика в процессе обучения в школе, скапливается множество разрозненных сведений о различных знаниях, умениях, навыках и предпочтениях конкретного учащегося. Эти сведения из раза в раз передаются от одного вновь пришедшего педагога или специалиста к другому, обрастая новыми подробностями и персональной интерпретацией от обладателя информации. Однако самым важным в вопросе передачи информации об учащемся является точность и лаконичность сведений, которые позволяют структурировать их в нужном порядке.

Примером четкого структурирования информации о конкретном учащемся может быть коммуникативный паспорт. Эта идея была заимствована у коллег из Комплекса негосударственных специальных учебных заведений «Шаг за шагом» г. Замосць (Польша). Пример оформления коммуникативных паспортов польскими специалистами лег в основу макета, разработанного педагогами-психологами ГБОУ школы № 25 Петроградского района Санкт-Петербурга Мариной Валерьевной Сыроватко и Антоном Анатольевичем Волковым.

passport_red

Коммуникативный паспорт может включать следующие разделы: «Здравствуйте!» (общая информация об ученике: его имя, возраст или дата рождения, адрес проживания и год обучения), «Как я общаюсь», «Самообслуживание: прием пищи, гигиенические процедуры, одевание/раздевание», «Мобильность», «Мои предпочтения» (в этот раздел  включается информация не только о том, что ученику нравится, но и о том, что он не любит), «Моя семья» (с согласия родителей (законных представителей) в этом разделе могут быть размещены контактные данные, которые можно использовать для оперативной связи с членами семьи ученика), «Важно!» (раздел содержит информацию о моментах, связанных с различными соматическими и (или) физиологическими особенностями: эпилептическими приступами, различными болевыми синдромами, особенностями помощи при приступах и т.д.). Количество разделов и их наполнение варьируется в зависимости от актуальных потребностей учащегося.

Особые требования предъявляются к стилю оформления информации, наполняющей коммуникативный паспорт. Сведения формулируются максимально коротко и информативно, записываются в виде коротких высказываний от первого лица. Для наглядности информации текст могут сопровождать соответствующие пиктограммы, рисунки, фотографии. На титульной странице может быть размещена фотография ученика.
Сбор информации и внесение ее в паспорт осуществляется командой специалистов, работающих с конкретным учеником. Это позволяет уточнить и конкретизировать многие сведения, рассмотрев их при этом с различных позиций.

Не стоит путать паспорт с коммуникативной тетрадью или таблицами выбора. Паспорт предназначен для взрослых: сотрудников школы или любых других людей, с которыми в повседневной жизни контактирует ученик.

В данный момент подобные коммуникативные паспорта оформляются для учащихся 1-3 классов ГБОУ школы № 25.

На основе примера, размещенного на сайте, можно конструировать собственные коммуникативные паспорта, разработав собственный подход к визуальному оформлению и структурированию информации.

syrovatko-300Сыроватко Марина Валерьевна,
педагог-психолог,
руководитель Службы сопровождения ГБОУ школы № 25
(образовательная площадка в ДДИ № 4 г. Павловска)

Интервью с Агнешкой Пильх, 16.09.16

Оригинал см. на сайте ЧОУ ДПО «Социальная школа Каритас»

***

16 сентября 2016 г. состоялось интервью с ведущей семинара «Основы альтернативных и вспомогательных способов коммуникации» Агнешкой Пильх.

Агнешка Пильх – специальный педагог, ААK терапевт, заместитель директора Комплекса непубличных специальных школ «Шаг за шагом» в г. Замость, Польша; 24 года педагогической работы с людьми с физическими и умственными расстройствами, а также работы с детьми, испытывающими трудности в общении; в 2003–2015 годах член Национальной Ассоциации альтернативной и аугментативной коммуникации «Говорить без слов», а в 2009-2015 ее председатель; инициатор и организатор ряда национальных конференций по тематике альтернативной коммуникации; автор публикаций и лекций, касающихся коммуникации с неговорящими учениками.

Беседу ведет менеджер по обучению Андрей Смирнов.

Переводчица – с. Божена Кондрусик FMM

 ***

А.interview_3a-600 СМИРНОВ: Агнешка, прежде всего, я хочу поблагодарить Вас за то, что Вы согласились немного поговорить с нами для нашего сайта, который читают многие специалисты – и те, кто сегодня пришел на семинар, и те, кто не смог, но, тем не менее, тема альтернативной и аугментативной коммуникации (дальше ААК) для них интересна. У меня есть впечатление, что проблема альтернативной коммуникации в нашей стране находится еще в самом начале пути, но мы по этому пути подвигаемся и во многом благодаря Вам и Вашим коллегам из Польши и других стран, где ААК развита достаточно хорошо, и Вы помогаете становлению альтернативной коммуникации здесь.

Мне хотелось бы спросить Вас вот о чем. Вы провели семинар в Перми, – каковы Ваши впечатления об этом семинаре, – о том, как он прошел, о тех специалистах, которые приняли в нем участие? Возможно, Вы отметили какие-то типичные лакуны в знаниях и опыте тех людей, которые, по сути, только еще начинают заниматься темой альтернативной коммуникации. В какую сторону им еще нужно «расти»?

А. ПИЛЬХ: Трудно говорить о том, как развивается ААК, основываясь на опыте двухдневного семинара. Однако я уверена, что все его участники очень открыты на тему ААК и видят, испытывают потребность в укреплении и углублении своих знаний. Их вопросы демонстрируют потребность в заботе о неговорящих учениках, – специалисты задаются вопросами, как с ними работать, что с ними делать. Это первый шаг в направлении углубления знаний об ААК, поскольку у них есть понимание, что ААК нужна им в работе, что важно, чтобы ребенок работал, используя методы и приемы ААК. Поэтому они здесь, пришли на семинар, чтобы углубить свои знания, которые у них уже есть. Мне немного знакомы некоторые учреждения, поскольку мне удалось пообщаться с работающими в них учителями. Они уже начали пользоваться методами ААК и сейчас находятся на этапе роста – приобретают как можно больше разного рода опыта.

А. СМИРНОВ: Агнешка, я попросил бы Вас рассказать о том, какое развитие получила ААК в Польше. Как давно этот метод начал внедряться, каковы результаты на сегодняшний день, насколько это уже привычно не только для специалистов, не только для пользователей ААК, но и для тех людей, которым доступны обычные методы коммуникации?

А. ПИЛЬХ: В Польше ААК развивается уже 25 лет. Мы развивали наши знания с помощью наших зарубежных коллег с Запада. Из разных мест Европы в наши учреждения приезжали волонтеры и там делились своими знаниями и опытом. В этом процессе главную роль играли специальные школы и различные ассоциации родителей. Во время тех встреч мы решали вопросы прикладного характера, видели на практике, чтó нам делать, чтобы общаться с неговорящим ребенком. И «по цепочке» мы начали делиться уже своим опытом, который мы приобретали у западных коллег, делились со своими – в своих школах, в своих учреждениях.

interview_8a-60017 лет тому назад в Польше была основана Ассоциация «Говорить без слов», объединившая всех терапевтов ААК. Мы организовывали различные семинары, мастер-классы и таким способом учили друг друга, учили других специалистов в Польше в рамках деятельности этой организации. В это же время и Министерство образования Польши обратило внимание на проблему неговорящих детей. В результате был подготовлен ряд нормативных документов, касающихся их обучения. В связи с этим остро встал вопрос педагогических кадров, которые могли бы обучать неговорящих детей, поскольку таких специалистов просто не было. Вначале учителя-логопеды и другие специалисты обучались ААК только на различных курсах. Но примерно 10 лет тому назад впервые в Польше было организовано преподавание ААК в течение одного триместра на факультете специальной педагогики в Варшаве. В настоящее время такой курс по ААК можно пройти в Кракове, – два года тому назад предмет ААК там был включен в подготовку студентов, изучающих педагогические дисциплины. Теперь во многих ВУЗах, где готовят логопедов и учителей специальных школ, ААК включена в курс специальной педагогики.

Три года тому назад Министерство образования издало для всех обучающихся первых классов букварь, и одновременно к этому изданию был подготовлен второй вариант с картинками, предназначенный для неговорящих детей. Эти буквари все дети в Польше получали бесплатно. Следующим этапом были учебники польского языка и математики для первого и второго класса. И сейчас, когда уже начался третий год, появились и другие учебники для неговорящих детей. Есть учебник по катехизису, и это тоже учебник с символами. Это очень ясный сигнал того, что Министерство образования поддерживает ААК. Год тому назад Министерством проведена еще одна очень важная работа – были актуализированы некоторые нормы, касающиеся неговорящих детей. В Польше при Министерстве есть такая площадка – Центр повышения квалификации для учителей, и они, организуя большую конференцию, пригласили также специалистов по ААК.

Хочется отметить, что в Польше очень много для ААК делает Ассоциация «Говорить без слов», которую я упоминала выше. Каждый год она организует одну большую конференцию, которая имеет целью практическое обучение участников. На эту конференцию приглашаются специалисты по ААК со всего мира. Это тематические конференции, были разные темы до сих пор этих конференций, например: «ААК и аутизм», «ААК и дети с нарушениями зрения», «ААК и эрготерапия», а сейчас в октябре будет «ААК и афазия» и проблема неговорящих взрослых. Эти конференции связаны с нуждами среды, ААК все время развивается и занимает новые области жизни. То, что нам позволяет улучшить среду ААК – это организация международных месячников: весь месяц октябрь в Польше проводятся разные мероприятия, связанные с распространением, популяризацией идей ААК, знакомство с пользователями ААК, средствами альтернативной и аугментативной коммуникации.

interview_14b-600

А. СМИРНОВ: Я как раз хотел задать вопрос о том, как месяц ААК проходит в Польше, но Вы уже частично на него ответили. Что еще интересного происходит в этот месяц?

А. ПИЛЬХ: К этому месяцу мы готовим разнообразную программу. Записываем и выкладываем в интернете различные ролики, задача которых – распространение идей ААК среди широкой общественности. Организуем мероприятия социального типа, например, ходим в библиотеки или в какие-либо государственные учреждения и говорим об ААК. Готовим концерты, в которых принимают участие пользователи ААК, неговорящие дети. Например, такой концерт моем городе, в Замости, в этом году будет проходить уже в десятый раз. Этот концерт организует школа, в которой я работаю, но к участию в нем мы приглашаем всех из разных учреждений, которые находятся в самом городе Замость и в нашей области.

В нашей школе этот месячник насыщен разного рода интересными событиями. В прошлом году пользователи ААК каждую неделю встречались с очень интересными людьми. Состоялись встречи с председателем Ассоциации «Шаг за шагом», с директором школы, с гидом, который сопровождает туристов по нашему городу, мэром нашего города. В городской библиотеке Замости была подготовлена выставка книг, которыми пользуются неговорящие дети. Мы организовали авторский вечер одного из наших учеников, который пишет интересные рассказы, – это был первый в его жизни авторский вечер, на котором присутствовали ученики нашей школы. Все эти события, все мероприятия нацелены на то, чтобы в нашем обществе распространялось как можно больше информации об ААК, поэтому мы также пользуемся социальными сетями типа Фейсбук, выкладываем в интернете очень много информации. Смысл этих всех мероприятий в том, что нам недостаточно только лишь учить ААК неговорящих детей или взрослых. Надо в то же время подготовить среду, которая будет их слушать и им отвечать, которая будет с ними в диалоге, потому что неговорящие люди живут в конкретной среде, и она должна быть подготовленной, чтобы принять неговорящего человека. Таким образом, среда оказывается открытой для такого человека, она может дать и должна дать место неговорящему человеку и помочь ему участвовать в жизни общества. Мы хотим и стараемся, чтобы качество жизни неговорящего человека было таким же, как и каждого обычного члена общества. И чтобы это могло осуществиться, нам всем нужно объединить наши силы, показывая хорошие примеры работы и все достижения, которых мы достигли.

Я вижу такие же шаги, которые уже сделаны в этом направлении в России. То, что есть уже люди, которые интересуются ААК, что есть уже первые специалисты, которые работают с методами ААК, что есть учреждения, в которых принято ААК – это уже очень хорошие знаки. Придет такой момент, когда неговорящие люди будут занимать место рядом с вами и сами говорить о своих правах на качественную жизнь, будут высказываться доступными им способами. И такие люди уже есть у нас в Замости, в Польше.

interview_16-600А. СМИРНОВ: Пожалуй, это самый важный результат – насколько сама среда готова взаимодействовать с особыми детьми, которым недоступны общепринятые методы общения и коммуникации. Я хочу Вас поблагодарить за этот разговор, Агнешка, и буквально в двух словах для Вас и для интервью хочу сказать о своих впечатлениях. Сестра Божена недавно мне дала прочесть книгу – это история мальчика из ЮАР Мартина Писториуса. Я ее дочитал только до половины еще…

СЕСТРА БОЖЕНА КОНДРУСИК FMM: «В стране драконов».

А. СМИРНОВ: Да, «В стране драконов». Мне стало понятно, насколько сложна жизнь людей, которым в силу разных причин недоступны привычные способы взаимодействия… Он прямо называет свое тело «клеткой», потому что он все понимает, он многое хочет сказать, но не имеет возможности этого сделать. Отсюда целая гамма негативных чувств вплоть до мысли о суициде. И только благодаря тому, что в какой-то момент в его жизни появилась альтернативная коммуникация, у него просто началась вторая жизнь. Чем она закончилась я еще не знаю, потому что прочел только половину книги, но полагаю, что у него будет всё в порядке 🙂 Даже этот материал конкретного ребенка позволяет мне сделать вывод и сказать Вам о том, что Вы делаете очень большое дело. Спасибо Вам!

interview_19-600А. ПИЛЬХ: Мне кажется, что не надо ждать каких-то эмоций, нужно просто повседневно, постепенно работать. Потому что, если приходит ко мне ребенок с особенностями, ребенок, который не говорит, я просто должна ему дать то, что я должна дать как профессионал, как подготовленный человек в этом. Если я не дам ему коммуникации, ничего другое я ему не дам, ничего не смогу дальше дать, если у него не будет коммуникации. Поэтому это моя задача, долг, просто это вытекает из моей работы, ничего особенного, это обыкновенная просто моя работа.

А. СМИРНОВ: Скромно 🙂 Спасибо, Агнешка!

 

Идеи для использования альтернативной коммуникации в групповых занятиях

Совсем недавно начался учебный год. Детям приходится снова привыкать к своим группам и классам. А некоторые впервые начали посещать занятия. Традиционно этот период используется для адаптации  детей к группе, чтобы помочь понять ребенку, что здесь БЕЗОПАСНО, ИНТЕРЕСНО, и что он пойдет домой после окончания занятий.

Мы хотим поделиться некоторыми идеями, как мы включаем графические символы и жесты в групповые занятия и активности в период адаптации в группе детей дошкольного возраста.

Мыльные пузыри и птички 

%d0%bf%d1%82%d0%b8%d1%87%d0%ba%d0%b8

Что нам потребуется?

Баночка мыльных пузырей (желательно качественных и безопасных), пособие «Птички  на ветке» (любая палка, леска, бумажные птицы)

Основные слова: птица, мыльные пузыри, еще, стоп, да, нет.

Дополнительные слова: дуть, я, ты, моя/твоя очередь, лететь, я сам, помоги.

Что мы делаем?

Взрослый: использует символ для обозначения действия на первых и последующих этапах перед использованием, предлагает ребенку выбрать, используя доступный способ коммуникации – из реальных объектов, символов.

%d0%b4%d0%b0 %d0%b4%d1%83%d1%82%d1%8c %d0%b5%d1%89%d0%b5 %d0%bd%d0%b5%d1%82 %d0%bf%d1%82%d0%b8%d1%86%d0%b0 %d0%bf%d1%83%d0%b7%d1%8b%d1%80%d0%b8 %d1%81%d1%82%d0%be%d0%bf

«Приветственный круг»

%d0%bf%d1%80%d0%b8%d0%b2%d0%b5%d1%82

Одно из самых любимых занятий наших детей – здороваться в кругу с помощью разных частей тела.

Что нам потребуется?

Коммуникативная доска «части тела».

Слова: рука, палец, нога, нос, щеки, живот, нога, привет. (могут быть другие, в зависимости от возможностей и желаний ребенка).

%d0%b6%d0%b8%d0%b2%d0%be%d1%82 %d0%bd%d0%be%d0%b3%d0%b0 %d0%bd%d0%be%d1%81 %d0%bf%d0%b0%d0%bb%d0%b5%d1%86 %d1%80%d1%83%d0%ba%d0%b0 %d1%89%d0%b5%d0%ba%d0%b0

Что мы делаем?

Педагог в кругу показывает символ и жест «Привет» и предлагает детям по очереди выбрать какой частью тела мы все будем здороваться. И поздороваться таким способом с каждым ребенком (по возможности детям между собой)

 Сказка «Три поросенка»

%d0%ba%d0%b0%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d1%8c %d1%82%d1%80%d0%b8-%d0%bf%d0%be%d1%80%d0%be%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%ba%d0%b0%d1%81%d0%b5%d0%bd%d0%be

Что нам потребуется?

Клеёнка для пола, сено/солома, ветки, камни, шапочка волк, символы.

Слова: «три поросенка» (обозначение сказки для использования в дальнейшем), волк, дуть, дом.

%d0%b2%d0%be%d0%bb%d0%ba %d0%b4%d0%be%d0%bc %d0%b4%d1%83%d1%82%d1%8c

Что мы делаем?

Дети садятся в круг. Педагог обозначает символом название сказки, рассказывает упрощенный вариант сказки, но при этом дети являются активными ее участниками: когда рассказывают о доме каждого поросенка, ребенку предлагается потрогать материал из которого он сделан:

— сено/солома, ветки, камни

Взрослый «превращающийся в волка» надевает шапочку и символ и дует «на домики» — предлагается подуть и детям.

Большинство символов в начале занятий используются педагогами, но доступны для ребенка, в последующем предлагается выбрать и создаются ситуации, побуждающие к использованию символа, полностью исключается давление или прямые просьбы «Покажи волка», «покажи руку» и т.п.

Продолжение следует….

 

Присоединяйтесь к Silent morning tea

***

Приближается октябрь — месяц  альтернативной коммуникации. Планируется много интересных мероприятий в разных странах мира. Одно из них — Silent morning tea из Австралии. Это мероприятие нацелено познакомить людей с различными способами коммуникации.

Что же такое Silent morning tea?

Люди собираются за чашечкой чая и угощениями, забавными играми и развлечениями, но при этом   не могут говорить. Можно общаться, используя любые другие способы — смартфоны, планшеты, символы, жесты, мимику, язык тела.

Для чего нужен Silent morning tea?

Многие люди, которые не могут использовать свою устную речь оказываются в социальной изоляции, ограничены в общении.

Соберитесь на Silent morning tea, чтобы:

  • понять, что чувствует человек, который не может использовать устную речь.
  • найти способы общения, которые подойдут каждому и понять, насколько это важно.
  •  хорошо провести время с людьми — знакомыми или незнакомыми.

Как можно присоединиться?

Заполнить регистрационную форму на сайте  Scope (каждому участнику дается ссылка на скачивание пакета ресурсов для проведения мероприятия на английском языке).

Скачать материалы на русском языке (ресурс будет пополняться) здесь.

tea2